Translating 原上草 (楚乔传)

Samantha Wong
2 min readJul 29, 2021
Photo by Jeremy Cai on Unsplash

歌曲简介

歌曲时长 0时3分8秒

歌曲原唱 刘惜君

填词 林乔

谱曲 陈雪燃

发行日期 2017年7月11日

有多少成长 因为一个谎 还是为了真相
有多少过往 应该深藏 还是本该遗忘
如野草滋长 冲破土壤 只为一线阳光
纵战火未央 烈焰燎原 烧不灭希望

有多少脸庞 回首再望 不复最初模样
有多少对抗 彼此心伤 何日比翼飞翔
若辜负理想 还有什么 值得孤身前往
等纷繁尽散 星火重燃 彼岸 鲜花盛放

我愿这手掌 抚平创伤 把悲痛都埋藏
我愿这胸膛 抵挡锋芒 守护 这一方
我愿这信念 千年回响 人人 都信仰
我愿这一跃 兑现诺言 来生 到你身旁

How much growth is because of a lie; or perhaps for the truth?
How much history should be kept hidden, or immediately forgotten?
Like the burgeoning of wild grass, bursting through the ground for a stream of light
The fires of war have yet been put out, raging on, they cannot extinguish hope

How many faces, looking back, their original frames unrecognisable
How many battles, broken hearts on both sides, when will they fly free
If I let down my ideals, what else is there worth for me to soldier on solo
When the chaos has dissipated, the fire of the star reignited, on the opposite shore will be flowers blooming

I will this palm of mine, to soothe all pain, bury all sadness
I will this chest of mine, to shield against sharpness, protecting what we have
I will this belief of ours, to echo through the ages, be something that people hold on to
I will this leap of ours, to keep our promises, in my next life — I will come back to you

--

--